Cynthia Hevessy-vel

Cynthia Hevessy kanadai kolléganőnket ismerhetitek meg egy kicsit közelebbről, aki gyakran lát el lektori feladatokat is nálunk, és, aki – sokunkhoz hasonlóan – imád dalokat átkölteni az óráira. Megtisztelő, hogy native speakerként vált Rhyme Timer anyukává, majd oktatónkká. Fogadjátok szeretettel az ő angol nyelvű interjúját!

When and what was your first experience with the English language?

Growing up in Canada, English has always been a central part of my life. It seemed so natural to me that all of my friends and neighbours spoke not only English, but at least one other language as well: Italian, Polish, French, Spanish, or any number of other languages. It wasn’t until I moved to Hungary that I understood the true value of being raised bilingual from such a young age.

How did you become a Rhyme Time and Jump&Fun teacher?

When I first came to Hungary with my daughter, I wanted her to continue to hear other languages even as a baby, especially English. I began looking for English programs and events to attend together, and very quickly found Rhyme Time, where my now colleague, Gabonyi Eszter, was holding classes. I truly enjoyed her baby classes, and soon after, I contacted Petri Barbi to inquire if I could also join this amazing team.

What do you like the most about your job?

I love seeing my students develop a connection to English, which is deeper than just grammar and vocabulary. There comes a certain satisfaction with hearing them excitedly tell me about something they achieved in this new language, especially when they are enthusiastically chattering away in English.

What is your mission regarding teaching English, regarding Rhyme Time?

The more experience I gain as a teacher, the more I understand the importance of learning languages starting from a young age. My goal as an English teacher is to instill in students the same love of the English language as what I have.

What was your greatest success as a teacher?

I’ve been lucky enough to experience many great accomplishments in my short time as a teacher. One of my favourite moments was when I learned that my student, who had been preparing for his C1 English language exam, passed with such high marks that he received a C2 level certificate. Another such moment was learning that my other student, who recently moved to Brussels with her family, was complimented by her English teacher, at her new school, on an assignment she wrote on her own, in English.